Czwartek 18 Październik 07:42:24

Aktualności:

UWAGA! Przy rejestracji obowiązują loginy imienne, złożone z imienia i nazwiska. Zgłoszenia z loginami w formie nicków będą odrzucane.


sprawy oczekują na wyznaczenie terminu

Zaczęty przez Agnieszka Dąbrowicz, Wtorek 3 Październik 08:09:45

« poprzedni - następny »

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Do dołu

Agnieszka Dąbrowicz

Dzień dobry
Czy istnieje ładny i poprawny zwrot dla "sprawy  oczekują" w kontekście następującego zdania:
"Sprawy te oczekują na wyznaczenie terminów posiedzeń pojednawczych przez Sąd"
?
Będę wdzięczna za ewentualną korektę i wszelkie uwagi.
Es wird erwartet, bis das Gericht Termine der Konzertierungssitzungen bezüglich dieser Angelegenheiten anberaumt. 

tłumacz języka niemieckiego
Agnieszka Dąbrowicz
tel.: 608 649 951               e-mail: [email protected]
Kutno (woj. łódzkie)

Agnieszka Dąbrowicz

Poprawiam szybko: Es wird erwartet, dass (...) !!!
tłumacz języka niemieckiego
Agnieszka Dąbrowicz
tel.: 608 649 951               e-mail: [email protected]
Kutno (woj. łódzkie)

Grażyna Lesińska

Es wird erwartet, bis das Gericht Termine der Konzertierungssitzungen bezüglich dieser Angelegenheiten anberaumt.


Zmieniłaś znaczenie tekstu wyjściowego. Nie chodzi o to, że się oczekuje, że sąd wyznaczy terminy,  tylko o to, że jeszcze nie wyznaczono terminów dla tych spraw.

Danuta Zatorska

Po pierwsze, co to jest Konzertierungssitzung? W jakich przypadkach stosuje się ten termin? Pytam, bo nie znam.
Po drugie, o jakie pojednanie chodzi?
Po trzecie, można tak to mniej więcej:
Für diese (coś tam) müssen noch vom Gericht (jakieś tam) Termine festgesetzt werden.
Danuta Zatorska
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Krakowie
+48 603 664 635
[email protected]

Do góry