Poniedziałek 23 Lipiec 14:52:00

Aktualności:

UWAGA! Przy rejestracji obowiązują loginy imienne, złożone z imienia i nazwiska. Zgłoszenia z loginami w formie nicków będą odrzucane.


Meldebescheinigung

Zaczęty przez Jan Kustrzeba, Sobota 14 Kwiecień 11:45:10

« poprzedni - następny »

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Do dołu

Jan Kustrzeba

Tłumaczę zaświadczenie o zameldowaniu na pobyt czasowy. Zapisano: data upływu terminu zameldowania. Podałem: Ablauf der Meldefrist, ale mam wątpliwości. Urzędnik powinien był raczej napisać: upływ okresu, w którym ktoś jest zameldowany na pobyt czasowy, a wtedy tłumaczenie byłoby chyba inne. Czy mam racje? Z góry dzięki za poświęcony mi czas.

Anna Ciołkowska

Napisz, że jest von - bis - angemeldet i już. ::wink::

Jan Kustrzeba

Tak się nie da. Obok jest : data zameldowania. To byłoby zbyt daleko idące uproszczenie.

Jarek Kołodziejczyk

Ende der Meldezeit
lek. stom. Jarek Kołodziejczyk
tłumacz przysięgły języka niemieckiego
tel. 601 572 474
[email protected]  http://kolodziejczyk.zgora.pl

Jan Kustrzeba

To pasuje. Dzięki.

Jan Kustrzeba

To pasuje. Dzięki.

Jan Kustrzeba

Koniec końców wpisałem: Abmeldung hat am... zu erfolgen. Jeszcze raz wszystkim dziękuję i pozdrawiam.

Anna Ciołkowska

Jeśli ktoś jest zameldowany na pobyt czasowy, to nie musi się wymeldowywać. Więc niezbyt.

Danuta Zatorska

Jeśli ktoś jest zameldowany na pobyt czasowy, to nie musi się wymeldowywać. Więc niezbyt.
Racja, tam nic nie ma o wymeldowaniu, tylko o upływie terminu. 
Danuta Zatorska
Tłumacz przysięgły języka niemieckiego w Krakowie
+48 603 664 635
[email protected]

Do góry